Growing up in Massachusetts, I developed an accent.
Not too bad, but you could tell where I was from when I talked. I may have missed an ย “r” or two, drank from the “bubbler” (or bubblah) and put “jimmies” on my ice cream.
I would often “bang a uey” if I needed to make a u-turn. (Who am I kidding? I still do that.)
Once I went to college in upstate New York, the accent kind of disappeared. I was a public communications major and didn’t need the constant corrections to my language. I realized that the whole Boston accent wasn’t as cute outside of New England.
Today, it’s not obvious where I am from when you talk to me. (Unless I’m tired or angry. Then, all bets – and “r”s – are off.)
But there’s one word that always gets me, because it’s a word that New Englanders actually pronounce correctly. All of the letters.
So every time I read the following verse from Chicka Chicka Boom Boomย (affiliate link) to my son, I end up confused and wondering why that one last line doesn’t rhyme. Every. Single. Time.
Skit, scat, scoodle-doot,
Flip, flop, flee.
Everybody running to the coconut tree.
Mamas and papas and uncles and aunts
Hug their little dears
Then dust their pants.
Aunt should not sound like ant, people. Seriously. There’s a “u” after the “a.” Do people outside of New England not see this?
It’s wicked annoying.
Visiting from SITS — What an awesome post lol! I think I do say “ant” sometimes without even realizing it and I’m from NYC!
I definitely use “Anty” a lot but I think that is from my Caribbean upbringing.
I hate “Anty” too! Ugh. It’s, like, the only thing we say right. ๐
Haha, I have definitely run into that problem with Chicka Chicka Boom Boom and it always drives me crazy! I grew up in NJ (where everyone pronounces it “ant”) with a mom from the Boston area and it was driven into me that anything pronounced “ant” crawled on the ground. Though since I am now (officially?) a New Englander myself, I guess it was destiny that I always pronounced it the New England way.
I completely agree with your mom. Who decided to turn aunt into ant?
That word must have driven your crazy in Syracuse! We destroy that word with our nasal accents. I was torched when I went away to college every time I mentioned the word Aunt. My husband, to this day, still makes fun of me (with his Brooklyn accent:)!
Haha. I got a lot of flack from people in Syracuse for my accent, and it really wasn’t that bad. (You should hear the rest of my family.) After 4 years, most of it disappeared because I was sick of repeating myself.
HA!!! Hlarious!!! You really make a good point. JUST for you, I will now be calling Aunt/Ant- AUNT/AWNT. ๐
Thanks, Chris. I knew I could count on you!
I’m grew up on Lawng Island and I say Aunt like the one crawling on the ground.
I do have one child ( my daughter who say’s it the proper way which sound like ahhnt.
My sister in law and my nieces and nephews in Hawaii say Antie which i love. I think it might be a custom from the Filipino side of the family.
I’ve lived in the south for about 30 years, more than half of my life and people still hear the NY in my accent and expressions ๐
Great post Jennifer!
Southerners can pick a Northern accent up from anywhere! (My husband is from Nashville.) Their version of Aunt is even crazier. I refuse to let my nephew call me “Antie.” ๐
Had to laugh — You’re right, if you are in New England, that line just doesn’t sound right!
Here in Ohio almost everyone says it like “ant”… I remember trying to stress other sounds in it and a few other words when I was in high school, and then I gave up and went back to just saying “ant”.
Thanks for stopping in for my SITS day!
Ugh. That line gets me every time. The book clearly wasn’t written by a New Englander.
I hope you had a great SITS Day! (Mine was so overwhelming…in a good way.)
Too funny! I popped over from SITS just because I’ve always wondered about this. For some reason, I can’t stand to hear it pronounced any way other than “ant”. Must be because my family originally hails from the midwest!
It’s funny how the pronunciation of words can get to us! Thanks for stopping by.
My parents were New Yorkers so they always said it “ant”. My husband grew up in Lowell, and say is Aunt. That part of the book bugs him like crazy. He just doesn’t rhyme it ๐
My kids find his lack of rhyming wicked irritatin. ๐
I don’t rhyme it. And then I complain about it. Every time. It’s probably irritatin to my kids too. ๐
Guilty as charged! Michiganders just say, “Ant.” That’s me, though I do tend to soften the sound and round it to be a mix of the two when I’m speaking to the French or English in my life.
It’s funny how one word can be said so many ways!
It has always annoyed me, too. I had this friend (key word “had”), who would always make fun of me for saying it the correct way. And I would always back up my argument by saying that “August isn’t Agast” and “augment isn’t agment.” He then had the nerve to roll his eyes at me. Curious!